翻譯:
曠野無邊無際,遠天比樹還低沉,江水清清,明月來和人相親相近。
賞析:
這兩句詩描繪出了一幅清幽寂寥的江邊夜景。曠野無垠,天幕低垂,彷彿與樹木相接,凸顯出天地的廣闊與寧靜。江水清澈,月影倒映其中,與人親近,給人一種溫柔而又略帶孤寂的感受。以“低”和“近”兩個字,巧妙地將天地、江水與詩人的心境相連,營造出空曠又不失親切的氛圍,讓人沉浸在這寧靜而美妙的意境之中。
翻譯:
曠野無邊無際,遠天比樹還低沉,江水清清,明月來和人相親相近。
賞析:
這兩句詩描繪出了一幅清幽寂寥的江邊夜景。曠野無垠,天幕低垂,彷彿與樹木相接,凸顯出天地的廣闊與寧靜。江水清澈,月影倒映其中,與人親近,給人一種溫柔而又略帶孤寂的感受。以“低”和“近”兩個字,巧妙地將天地、江水與詩人的心境相連,營造出空曠又不失親切的氛圍,讓人沉浸在這寧靜而美妙的意境之中。